Nikkei Asia【日本首相岸田在美国国会的演讲全文】

From 时政文萃
Jump to navigationJump to search
当前位置: 首页 时事动态

Nikkei Asia【日本首相岸田在美国国会的演讲全文】

-领导人强调日本已成为全球合作伙伴


2024 年 4 月 11 日


以下是日本首相岸田文雄周四在美国国会的演讲全文。


1. 导言

议长先生、副总统女士、尊敬的美国国会议员、尊敬的来宾、女士们、先生们,谢谢你们,我从未在日本国会获得过如此热烈的掌声。


让我来介绍一下我的妻子裕子( Yuko),她就在旁听席上。我娶了裕子,你们应该对我的所有决定充满信心。


能在这个民主的堡垒,在你们这些美国人民的代表面前发言,我真的感到非常荣幸。


九年前,我的挚友、已故的安倍首相就站在这里发表了题为 "迈向希望的联盟 "的演讲。当时我是他内阁中的外相,目睹了我们两国之间的纽带,我深受感动。


也许是因为在纽约皇后区的第 20 小学和第 13 小学度过了小学的前三年,我从小就对美国有一种亲切感。虽然我是那里唯一的日本学生,但同学们都很友好地接纳了我,并帮助我融入新的文化。


我们于 1963 年秋天抵达纽约,在那之后的几年里,我们全家都过着美国人的生活。我父亲会乘地铁去曼哈顿,他在那里担任贸易官员。我们支持大都会队和洋基队,在科尼岛吃热狗。度假时,我们会去尼亚加拉大瀑布或华盛顿特区。


我还记得一些对一个日本小男孩来说既奇怪又有趣的事情,比如看《打火石》。我仍然怀念那个节目。虽然我永远也翻译不出 "咿呀咿呀"。


60年后,我有话要对皇后区的好人们说。谢谢你们让我和我的家人感到如此受欢迎。我从未忘记。


今天,我作为美国的长期亲密朋友向你们致辞。我知道国家公园管理局正在潮汐盆地开展一个修复项目。


为了表示友好,日本将提供 250 棵樱花树,在那里种植,以迎接贵国独立 250 周年。


2. 美国的领导

大家可能还记得,1964 年的世界博览会在皇后区举行。世博会的标志是一个巨大的球体,主题是 "理解带来和平"。然而我们也知道,和平需要的不仅仅是理解。它需要决心。


美国通过经济、外交、军事和技术力量塑造了战后世界的国际秩序。它倡导自由和民主。它鼓励包括日本在内的各国实现稳定与繁荣。必要时,美国还做出了崇高的牺牲,以履行其对更美好世界的承诺。


美国政策的前提是,人类不希望生活在一个专制国家的压迫下,在那里,你被跟踪、监视,无法表达你的内心和想法。


你们相信,自由是人类的氧气。世界需要美国继续在各国事务中发挥这一关键作用。然而,当我们今天在此相聚时,我察觉到一些美国人对你们在世界上应扮演的角色产生了自我怀疑。


3. 新的挑战

这种自我怀疑是在我们的世界正处于历史转折点的时候产生的。后冷战时代已经过去,我们现在正处于决定人类历史下一阶段的拐点。


美国几代人努力建立起来的国际秩序正面临着新的挑战,来自那些价值观和原则与我们截然不同的国家的挑战。


自由和民主目前在全球范围内受到威胁。气候变化在全球范围内造成了自然灾害、贫困和流离失所。在 COVID-19 大流行中,全人类都深受其害。


人工智能技术的飞速发展导致了一场关于人工智能灵魂的争夺战,这场争夺战在人工智能的希望与危险之间激烈展开。经济力量的平衡正在发生变化。全球南方在应对挑战和机遇方面发挥着更大的作用,并呼吁发出更大的声音。


就日本周边而言,中国目前的对外立场和军事行动不仅对日本的和平与安全,而且对整个国际社会的和平与稳定构成了前所未有的最大战略挑战。


尽管来自中国的这种挑战仍在继续,但我们对维护基于法治与和平的自由开放的国际秩序的承诺,仍将是今后的决定性议程。


作为广岛人,我在政治生涯中一直致力于实现一个没有核武器的世界。多年来,我一直致力于重振《不扩散核武器条约》机制,以便我们能够在实现这一愿望的过程中获得动力。但是,东亚地区核武器扩散的危险迫在眉睫。北朝鲜的核计划和导弹计划是一个直接威胁。北朝鲜的绑架问题仍然是一个关键问题。


北朝鲜的挑衅行为影响到了本地区以外。朝鲜还出口弹道导弹支持俄罗斯对乌克兰的侵略战争,大大加重了乌克兰人民的苦难。俄罗斯对乌克兰的无端、不公正和野蛮的侵略战争已进入第三个年头。正如我经常说的,今天的乌克兰可能就是明天的东亚。


此外,俄罗斯继续威胁使用核武器,这引起了全世界的担忧,即使用核武器造成另一场灾难的可能性确实存在。在这种现实情况下,日本和美国之间比以往任何时候都更需要密切协调,以确保我们联盟所提供的威慑力保持可信性和弹性。


新形式的压迫正在强加给世界。自由正通过数字技术受到压制。社交媒体受到审查、监视和控制。


经济胁迫和所谓 "债务陷阱 "外交的案例越来越多,国家的经济依赖性被利用和武器化。


面对如此迅速变化的压力,我们如何继续捍卫我们的共同价值观?


4. 全球合作伙伴

我想对那些感到孤独和疲惫的美国人说,作为一个国家,我们几乎以一己之力维护着国际秩序。


我理解你们肩负着这样的希望,这是一个沉重的负担。


尽管全世界都期待着你们的领导,但不应指望美国在无人帮助的情况下独自完成这一切。


是的,美国的领导是不可或缺的。


如果没有美国的支持,乌克兰的希望还要多久才能在莫斯科的打击下崩溃?


没有美国的存在,印度洋-太平洋地区还要多久才能面对更加严峻的现实?


女士们,先生们,作为美国最亲密的朋友,日本人民与你们并肩作战,确保自由的生存。这不仅是为了我们的人民,也是为了所有人。


我这样说并不是因为我对美国的强烈感情。我是一个理想主义者,但也是一个现实主义者。捍卫自由、民主和法治是日本的国家利益。


日本人民完全致力于这些价值观。我不想给我们的孩子留下一个人权被压制、政治自决被剥夺、生活被数字技术监控的社会。我知道你们也不想。


维护这些价值观既是我们两国的事业,也是全世界子孙后代的福祉。


现在,日本和美国的军人正并肩作战,阻止侵略,确保和平。


我钦佩他们,感谢他们,我知道我可以代表我们所有人说--他们得到了我们两国的感谢。


在名为 "自由与民主 "的宇宙飞船上,日本为成为你们的船友而感到自豪。我们在甲板上,我们在执行任务。我们随时准备做必要的工作。


世界上的民主国家必须全力以赴。我在这里要说,日本已经与美国并肩作战。


你们并不孤单。我们与你们同在。


这些年来,日本发生了变化。我们已经从一个从二战破坏中恢复过来的沉默寡言的盟国转变为一个强大、坚定、面向世界的盟国。


日本已经转变了国家安全战略。印度洋-太平洋地区未来稳定的不确定性促使我们改变政策和思维方式。我本人站在最前沿,努力使我们的双边同盟更加牢固。


2022 年,我们宣布将确保在 2027 财年之前大幅增加国防预算,使其达到国内生产总值的 2%,拥有反击能力,并提高网络安全。今天,在美国对日本的延伸威慑的支持下,我们联盟提供的威慑比以往任何时候都更加强大。 、

在俄罗斯侵略乌克兰之后,日本对其采取了强有力的制裁措施。我们已宣布向乌克兰提供超过 120 亿美元的援助,其中包括反无人机探测系统。这是北约一揽子援助计划的一部分,是的,我们甚至正在与我们地球另一端的北约合作。


我还要补充一点,今年 2 月,为了帮助遭受重创的乌克兰渡过难关,我主持召开了乌克兰经济增长和重建会议。日本将继续与乌克兰站在一起。


随着地缘政治格局的变化和日本信心的增强,我们的视野已经超越了美国最亲密盟友的范畴。我们首先成为美国的地区伙伴,现在我们已成为你们的全球伙伴。我们的关系从未如此紧密,我们的愿景和方法从未如此一致。


今天,我们的伙伴关系已超越双边范畴。例如,美国、日本、大韩民国、澳大利亚、印度和菲律宾之间的三边和四边合作,以及通过七国集团和与东盟的合作。去年夏天,美国、韩国和日本三国领导人在戴维营召开会议,开启了我们伙伴关系的新纪元。


从这些不同的努力中产生了一个多层次的地区框架,在这个框架中,我们的联盟发挥着力量倍增器的作用。我们正与这些志同道合的国家一道,努力实现一个自由开放的印度洋-太平洋。


在本会议厅,我们应该得到两党对这些努力的大力支持。


日本相信美国的领导力,我们也相信美国的经济。日本是美国的头号外国直接投资者。日本公司已投资约8000亿美元,为美国创造了近100万个就业机会。这些都是好工作,仅制造业就创造了50万个工作岗位。


在国内,我正着手实施一套名为 "新形式资本主义 "的举措,以推动日本经济的发展。公共部门和私营部门正携手合作,将我们面临的社会挑战转化为增长引擎。工资增长、资本投资、股票价格--所有这些都达到了三十年来从未见过的水平。日本经济正利用这些前所未有的重大变化大踏步前进。以增长为导向的日本经济也应刺激美国的更大投资。


这样,我们就可以帮助推动全球经济,使其在未来数年内走上强劲增长的轨道。就在昨天,拜登总统和我表明,我们致力于引领世界发展下一代新兴技术,如人工智能、量子、半导体、生物技术和清洁能源。


我们双边合作的范围也扩展到了太空,照亮了我们通往更光明、更有希望的明天的道路。1969 年阿波罗 11 号登月的电视直播至今仍深深印在我的记忆中。日本 1 月份的月球着陆器任务实现了历史上首次精确着陆。


昨天,拜登总统和我宣布,在未来的 "阿尔特米斯 "号任务中,一名日本人将成为首位登陆月球的非美国宇航员。


今天有两位宇航员和我们在一起。请星出先生和谷先生起立。


星出明彦先生曾三次飞上太空,并在2021年担任了5个月的国际空间站站长。


在他旁边的是丹尼尔-谷先生。他是一名退役的日裔美国宇航员,曾进行过六次太空行走,在两次任务中飞行里程超过 5000 万英里。


这可是不少飞行常客积分啊。星出先生和谷先生是我们太空合作的生动象征,今后我们还会有更多这样的合作。谢谢你们,先生们。


5. 结束语

最后,我想说的是。我想让你们知道,日本是多么认真地对待自己作为美国最亲密盟友的角色。


我们共同肩负着重大的责任。我相信,我们对和平至关重要,对自由至关重要,对繁荣至关重要。


基于我们的信念,我向你们承诺,日本将与你们结成坚定的同盟和持久的友谊。


"面向未来的全球伙伴"。- 今天,我们是你们的全球伙伴,未来,我们也将是你们的全球伙伴。


感谢你们的邀请,感谢你们的盛情款待,感谢你们在世界上发挥的作用。


原文链接:(中文翻译出自翻译软件,仅供参考。)

https://asia.nikkei.com/Politics/International-relations/Full-text-of-Japanese-Prime-Minister-Kishida-s-speech-to-U.S.-Congress


视频链接:

https://www.youtube.com/watch?v=E11f_ZT0h8k

当前位置: 首页 时事动态